“Ось Я пошлю вам пророка Іллю, перше ніж день Господній настане, великий і страшний! І приверне він серце батьків до синів, і серце синівське до їхніх батьків, щоб я не прийшов, і не вразив цей Край прокляттям!” (Малахії 4:5-6)
Ти з християнської сім’ї,
Та треба каятись тобі.
Багато ти про Мене знаєш.
Це добре — Біблію читаєш,
Та не живу Я у тобі,
Ти ще у власному гріху.
Себе “нормальним” називаєш,
Насправді ти Мене не знаєш.
... Прости батькам, прости гріхи,
Їх лицемірство їм прости!
Прости! Й вони Мене не знають,
Тому подвійне життя мають...
Як сумно бачити народ,
Що п’є із каламутних вод.
Люблю тебе й батьків кохаю,
Серця до дружби закликаю!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.